En general, la obra dramática de
Heredia ya sea original o traducida, posee las siguientes características:
- Las tragedias heredianas son originales al ser
una traducción parafraseada que disminuye el tamaño de las jornadas y
hasta cambia el número de personajes.
- Hace referencia a los temas históricos
grecorromanos.
- Destaca importantes personalidades de la
historia de Roma en las que sobresalen los dictadores.
- Los autores teatrales a los que traducía
destacaban por ser hombres vinculados con la realidad político-social de
su época.
- Refleja la realidad americana a través de las
circunstancias políticas de su época y su vocación patriótica.
- Plasma los ideales de Heredia, es decir, la
justicia social, condenación a las tiranías, amor a la libertad etc.
- Posee características de la corriente
neoclásica y del romanticismo.
- Contiene un evidente valor cultural, político,
social y literario.
- El
romanticismo presente en dichas obras es el de la búsqueda y el anhelo de
la libertad, tanto política como literaria.
- La cualidad literaria que más destaca en las tragedias heredianas es: la identificación espiritual con las manifestaciones de la naturaleza.
Sus obras trágicas son:
· El campesino espantado, sainete compuesto en La Habana, en 1818. Indudablemente es original de
Heredia; es un juguete cómico que sube a escena personajes afrocubanos. No fue publicada.*
· Eduardo IV o el usurpador clemente, en un acto y en prosa, fue representada en Matanzas, Cuba, en febrero
14 y 23 de 1819 por un grupo de aficionados, con Heredia en el papel de
Guillermo. Una posibilidad es que se trate de una traducción de parte de la
obra de Thomas Heywood, Eduard IV, publicada en 1600; ya que el original
incluye el personaje de Guillermo de Hastings, mismo nombre del personaje que
actuó el joven Heredia. No fue
publicada.*
· Atreo, que fue presentada el 16 de febrero de 1822, en Matanzas, Cuba (Cairo
2003: 244). Esta pieza es adaptación de Atreo y Tiestes (1707), del dramaturgo
francés Prosper Jolyot de Crébillon (1674-1762). No fue publicada.*
· Sila fue publicada en 1825 en México por Heredia y representada el 12
de diciembre de 1825, “en celebridad del día del excelentísimo señor D.
Guadalupe Victoria, presidente de los Estados Unidos Mejicanos”, como lo afirma
la edición en su portada. Texto de Heredia: “En Sila hice admirar a un tirano,
ultrajando la majestad eterna de los pueblos (1827: vi). Paráfrasis de la obra
del francés Étienne de Jouy (1764-1846). Click aquí para leer la obra.
· Abufar o La familia árabe, obra que fue mencionada en 1830 por su autor en su Miscelánea; terminada en Cuba y publicada hasta 1875. Inspirada en la pieza de
Jean-François Ducis (1733- 1816), autor francés, quien adaptó exitosamente
varias piezas de Shakespeare a la escena: Hamlet, Otelo y Le Roi Lear. Click aquí para leer la obra.
· Tiberio fue representada el 8 de enero de 1827 en el Teatro Principal de
México por el célebre actor español Andrés Prieto. Publicada en México en 1827
por Heredia. Inspirada en la tragedia neoclásica de Josep-Marie Chenier
(1764-1811), Tibère (1804). Click aquí para leer la obra.
· Los últimos romanos, publicada por Heredia en diciembre de 1829, en Tlálpam (sic.), México.
Su tardío estreno fue el 30 de noviembre de 1889, en Hardman Hall (New York);
José Martí dirigió la puesta y presentó un magnífico discurso. Fue una función
recaudadora de fondos para adquirir la casa del poeta en Matanzas. Click aquí para leer la obra.
· Saúl, tragedia en cinco actos. Pieza homónima del italiano Vittorio Alfieri
(1749-1803). Fue un rey de Israel que procedió como tirano y sufrió como
víctima. Citada por M. Menéndez y Pelayo. Pieza que es homónima del drama
romántico de Gertrudis Gómez de Avellaneda, Saúl (1849). Heredia la terminó a
fines de 1835. Click aquí para leer la obra.
Referencias:
Suárez, V. y Durán, G. (s.f.) Tradición Clásica Grecolatina en el teatro de José María Heredia a través de sus obras originales y traducciones. [Archivo PDF] file:///C:/Users/Compaq/Downloads/1398-Texto%20del%20art%C3%ADculo-4953-1-10-20160705.pdf
Comentarios
Publicar un comentario